(根據(jù)1995年第16號投資促進法第4條款頒布實行)
(公布于1996年1月16日第4095號政府公報上)
第一條、本法規(guī)稱為“1996年投資區(qū)域和部門法規(guī)”,將于見報之日起生效。
第二條、除非另有規(guī)定外,本法規(guī)中的下列術(shù)語意義如下:
- 法律:現(xiàn)行的投資促進法。
- 委員會:根據(jù)上述法律規(guī)定而成立的投資促進委員會。
第三條、a.根據(jù)本條款(c)、(d)和(f)段的規(guī)定,按照下列表格將王國劃分為若干享有稅收減免待遇的經(jīng)濟開發(fā)區(qū)。上述開發(fā)區(qū)由現(xiàn)行的行政區(qū)域管理方法確定。
b.王國所有地區(qū)劃分為C區(qū),用于發(fā)展農(nóng)業(yè)、海洋運輸和鐵路。
c. 死海沿岸及距海岸線5公里范圍內(nèi)劃分為A區(qū),用于發(fā)展旅館業(yè)。
d. 本條款(a)段不適用于已有或即將建立的溫室農(nóng)業(yè)區(qū)和環(huán)境保護區(qū)。
e. 休閑和娛樂場地、會議和展覽中心劃分為A類。
細目表
行政區(qū) |
地區(qū) |
工業(yè) |
賓館 |
醫(yī)院 |
農(nóng)業(yè)、海洋運輸和鐵路 |
娛樂和休閑場地、會議和展覽中心 |
首都 |
Amman Kasba |
A |
A |
A |
C |
A |
|
Ras Al-Ain |
A |
B |
A |
C |
A |
|
Marka |
A |
C |
B |
C |
A |
|
Qweismeh |
A |
C |
C |
C |
A |
|
University |
A |
A |
A |
C |
A |
|
Wadi Al-Seer |
A |
A |
B |
C |
A |
|
Marj Al-Hamam |
A |
C |
B |
C |
A |
|
Iraq Al-Amir |
A |
C |
B |
C |
A |
|
Raimaining Districts |
A |
B |
B |
C |
A |
|
Sahab |
A |
C |
C |
C |
A |
|
Muwagar |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Aljizah |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Umm Al-Rassas |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Al-Qunaitrah |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Dhab’ah |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Al-Amiriayya |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Zmeileh |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Na’our |
A |
C |
C |
C |
A |
|
Hisban |
B |
C |
C |
C |
A |
Irbid |
Irbid Kasba |
B |
B |
C |
C |
A |
|
Remaining Districts |
B |
C |
C |
C |
A |
Balqa |
Salt Kasba |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Deir-Allah |
C |
C |
C |
C |
A |
|
South Shouneh |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Ain Al-Basha |
A |
C |
C |
C |
A |
Karak |
All Districts |
C |
C |
C |
C |
A |
Ma’an |
Wadi Mousa |
C |
A |
C |
C |
A |
|
Remaining Districts |
C |
C |
C |
C |
A |
Zarqa |
All Districts |
A |
C |
C |
C |
A |
|
Al-Azraq |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Berain |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Al-Hashemiyeh |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Ad Dulayl |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Qaser Al-Hallabat |
C |
C |
C |
C |
A |
Mafraq |
All Districts |
C |
C |
C |
C |
A |
Tafileh |
All Districts |
C |
C |
C |
C |
A |
Madaba |
Madaba Kasba |
B |
C |
C |
C |
A |
|
Dhiban |
C |
C |
C |
C |
A |
Jerash |
All Districts |
C |
C |
C |
C |
A |
Ajloun |
Ajloun |
C |
C |
C |
C |
A |
Aqaba |
Aqaba Kasba |
C |
C |
C |
C |
A |
|
Qwaireh |
C |
C |
C |
C |
A |
第四條、
a.本法規(guī)中,“工業(yè)”的含義是指工業(yè)的所有部門及其分支,包括物質(zhì)上任何全部或部分更改,用以生產(chǎn)不同于原說明、形狀、特性或構(gòu)成的新產(chǎn)品,但此類活動應在相關(guān)的企業(yè)內(nèi)以不間斷的方式進行。
b. 本法規(guī)中,“農(nóng)業(yè)”的含義是指農(nóng)業(yè)的所有部門和動物資源。
c.本法規(guī)中,“賓館”包括旅游村、院落和度假勝地。賓館項目若要享有法律規(guī)定的免稅待遇,該項目在A區(qū)不得低于三星級。
d.“休閑及娛樂場地”包括面向本國和海外旅游業(yè)、提供專門的娛樂和文化服務的任何旅游設施或相關(guān)機構(gòu)。這些設施應擁有大堂、餐廳和多功能廳,其標準不得低于四星級旅館的同類設施。
e. “會議和展覽中心”包括專門舉辦經(jīng)濟信息和文化活動的任何本地、地區(qū)和國際性會議和展覽設施。除了例如飲食、酒水、技術(shù)通訊等附加服務外,這些中心還應包括多功能廳、劇院、新聞發(fā)布、信息交流、翻譯和文員辦公室以及此類中心和展覽館通常具有的其它設施。
第五條、經(jīng)委員會提議,為了本法規(guī)的實施,大臣可以頒布必要的法令。